Current exhibition

Mako Ishizuka – Graphic Movements
featuring Patricia Treib

10/10 2025 – 18/1 2026

During the autumn and winter, the artist Mako Ishizuka will present her practice in Konsthall 16 under the title Graphic Movements. The exhibition unfolds works based on her alternative calligraphy where she seeks to practice humanity. They originate from her encounters with the fear and prejudice towards others in South Africa and the control and solidarity in Lithuania. As part of the exhibition, the artist plans to conduct a series of workshops to embody the universal concept of humanity in different cultures through a simple physical, poetic and playful movement.

Opening thursday october 9th.

In her practice, Ishizuka attempts to intervene in the psychological and physical distances that emerge at the crossing of the global and the everyday, using her personal experiences and imagination as a springboard. Having lived as one of the "others" in different societies, she plays with their rules, norms and logic. This is expressed in various forms, such as installations, actions, relational projects, workshops, drawings and texts. Through these, she invites people to look afresh at their own relationship to the surrounding world them.

Mako Ishizuka was born in Kobe and lives in Stockholm. She studied Intercultural Studies (culture, philosophy and sociology) in Japan and took her master's degree at Malmö Art Academy. She often develops her projects through interdisciplinary and intercultural collaborations, and they are manifested on various platforms such as Museum of Contemporary Art in Tokyo, Architecture Biennale in Venice, EHESS (School for Advanced Studies in the Social Sciences) in Paris, International Literature Festival in Riga, and National Museum of Zimbabwe in Harare.

makois.com

Sidan uppdaterades: 10 oktober 2025

Memorable meetings

Like a cultural nomad, the artist Mako Ishizuka moves between cities, countries and continents. Since leaving Japan, she has lived like the Other in different societies and cultures, giving her cultural, social and linguistic perspectives on things that could easily pass as ordinary and insignificant. Using her personal experiences and imagination as a springboard, she intervenes in the psychological and physical distances that arise between us and our surroundings. Ishizuka scrutinises cultural phenomena, language and objects, always with a strong emphasis on reflecting on how it looks from the other side. She does this regardless of artistic medium, whether it be installation, relational project, drawing, photography, a temporary act or sculpture or a poetic essay.

A form of alternative calligraphy is one point of departure for Mako Ishizuka’s ongoing project Graphic Movements, which includes this exhibition and workshop. The project as a whole comprises a series of workshops and exhibitions, where the documentations of previous workshops serve as a backdrop for future ones. Ishizuka has always engaged with graphics, the meaning of written signs and the calligraphic tradition. She also practices writing herself, as we see in her projects and also in her own wonderfully detailed notebooks. In calligraphy, rhythm, movement and form are valued highly. Traditionally, the brush was seen as an extension of the calligrapher’s arm. The physical encounter between the writing hand and the texture of the paper, the positioning of the signs, not to mention the space that is left untouched, are all as important as the written sign.

Graphic Movements is Ishizuka’s ambitious attempt, by means of a simple motion, to bridge and embody two perspectives on what it entails to be human. These perspectives originate in two different continents and are underpinned by two seemingly unrelated concepts that Ishizuka manages to consolidate. One is the Chinese character for person – – a standing man, often misinterpreted in Japan as two persons leaning against one another. The other is the African philosophical mindset, “Ubuntu”, which can be summarised as “a person is a person through people”. She came upon this while in Johannesburg in 2019, the year that South Africa celebrated the 25th anniversary of the fall of apartheid and the election of Nelson Mandela for president, when there were xenophobic riots between South Africans and other Africans. Her interest in languages and intercultural translation, and her desire to practise humanity triggered the project.

Mako Ishizuka, still från video i installation, Graphic Movements, 2019. Foto Olivia Botha

Mako Ishizuka, still från video i installation, Graphic Movements, 2019. Foto Olivia Botha

Ishizuka’s workshop Graphic Movements is based on a simple exercise, participants pair up back-to-back and sit down and stand up without using their hands, which requires both cooperation and trust. The principle of this movement is found in the Japanese martial art Aikido, where you react to and use your counterpart’s movement. The attempts both succeed and fail, leading to misunderstandings and new interpretations, and sometimes to manifestations of feelings and emotions. It’s not necessary for the participants to succeed – the artist appreciates that everyone taking part, including those who cheer on or offer advice from the sidelines, may experience and share the emotional moments that arise. In all its simplicity, this physical, poetic and playful movement embodies the universal concept of humanity.

A form of language-based movement is also represented in another group of works, which were created in connection with a residency in Lithuania, where Ishizuka learnt that certain letters had formerly been banned. Q, W and X, which do not exist in the Lithuanian alphabet, were prohibited in given names in official documents for decades, until 2022. Considering that the letter W is often used in Polish names, and that Poles constitute six per cent of Lithuania’s population and its largest ethnic minority, she found this especially disconcerting. On a visit to a graveyard, Ishizuka noticed that the ethnicity of the people buried there could be discerned by the inscriptions of the letter W on the gravestones.

This new knowledge, and the fact that the artist happened to have a roll of red-and-white-striped barrier tape from Sweden, led to a series of works with the collective title Sculpture of W. Her portrayal of the once-banned letter W, as a symbol of minorities and an act of resistance that defies being registered as such by the authorities, was initially carried out on site in Lithuania, often in several ephemeral ways. On one occasion, the artist performed an act that consisted of a rhythmical gymnastic-like movement, drawing a W in the air. Her “paint brush” simply consisted of a few metres of the barrier tape she had brought, tied to the end of a metal ruler.


In our exhibition, several variations of Sculpture of W are presented. Two stills from the film documenting the event described above, transform a few fleeting seconds of the ribbon’s movements into near-sculptural objects – Sculpture of W (ribbon, variation run) and Sculpture of W (ribbon, variation float). A new temporary sculpture has been installed in the gallery, Sculpture of W (ping pong), where the subtitle refers not to the sport but is a pun relating to the positioning of the barrier tape – the Japanese onomatopoeic word for doorbell is “ping pong”. In Sculpture of W (primal correction), Ishizuka revisits calligraphy, this time with a self-critical nod, as the attempt to depict the movement of the ribbon is performed on Japanese calligraphy paper with the same type of red mineral pigment as a master uses to correct a student.

Mako Ishizuka Sculpture of W (ribbon), 2024. Foto, konstnären.

Mako Ishizuka Sculpture of W (ribbon), 2024. Foto, konstnären.

A consistent feature of Mako Ishizuka’s practice is her ability to generate encounters. Bringing together languages and cultures, individuals and generations, large and small. In relation to the exhibition at Konsthall 16, she is not only making room to meet on site but also outside the actual exhibition space, with workshops held around the county as part of her project.

Like a musician inviting an esteemed colleague to an album or a concert, Ishizuka treats us to yet another encounter by inviting the artist Patricia Treib to participate in the exhibition. When Ishizuka first saw works by Treib, she was immediately impressed by the dynamic movements in her paintings, executed with a Japanese brush, that register the physical effort involved. Even if this was not Treib’s intention, Ishizuka discerned a form of calligraphy in the motifs of these paintings. The central parts of Patina II reminded her of the Chinese pictograph for hometown, which can be interpreted as two people sitting opposite each other with a pot on a table between them, while Sinuate resembled the pictograph for a galloping horse.

Patricia Treib, Patina, 2018, olja på duk, 183 x 137 cm. Privat samling. Foto, Angus Mill.

Patricia Treib, Patina, 2018, olja på duk, 183 x 137 cm. Privat samling. Foto, Angus Mill.

Movement is a key element in Treib’s paintings, but content-wise, they are based on memories of motifs and colours amassed over a long time. Numerous saved moments and glimpses, such as the contour of a sleeve in a painting by Piero della Francesca, or the face of an old clock, serve as catalysts. These gathered fragments of motifs are translated by Treib into sweeping, vaguely figurative yet abstract shapes that somehow allude to their origin. Regardless of theme, there is a kinship between the two artists that is of a poetic rather than overtly visual nature, and the works of each are of a highly personal nature.

Mako Ishizuka invites us to ruminate on the meaning of being human, and to reconsider our relationship to the world. Regardless of style and format, her projects and works are imbued with a genuine appreciation of the underlying encounters that they build on and communicate to us. We hope that this exhibition will also offer memorable encounters and experiences.

Our warm thanks to the private collector and Galerie Nordenhake, who have lent us the paintings by Patricia Treib, and to Region Stockholm for support to the workshops held in connection with the exhibition.

Ulrika Levén, curator

Sidan publicerades: 3 juni 2025